A round-up of linguistic items – essays, news, blog posts, papers, and podcasts on language – for your enjoyment and diversion:
Learning Na’vi.
On plurals of hapax.
Birds in English place names.
A selection of Irish-language slang.
Unpacking the Madeline Kripke Collection.
Neutralizing the accents of call centre workers.
The unexpected joys of Denglisch and Berlinglish.
History of the Sapir-Whorf hypothesis (podcast, 30 min.).
The benefits for children of reading for pleasure.
The Hand of Irulegi and the origins of Basque.
Linguistic behaviour at the end of life.
You are not a (stochastic) parrot.
A history of politically correct.
Translators’ battle for recognition.
New SI prefixes: ronna, ronto, quetta, quecto.
Why the NYT dropped its titular diamond period.
How a Mexican magazine adopted inclusive language.
Microsoft switches typefaces from Calibri to Aptos.
Labov’s rabbit and the language of children.
Speak For Yersel: a website on Scots.*
What a racist slur does to the body.
How should we abbreviate usual?
Sleep like a . . . hedge?
Complex vowels.
Advice on commas.
It’s giving [X]: a new slang idiom.
A brief, comic history of Cork accents.
Y’all is ‘the best of the American vernacular’.
Sally Rooney on reading (and misreading) Ulysses.
Grambank: a database of grammatical patterns and diversity.
Latin, the undead language (podcast, 24 min.).
Nominative determinism in hospital medicine.
What to call literary chapter summaries?
Throwing shade at schadenfreude.
Changing accents in Irish media.
The language of dystopia (podcast, 1 hr).
Denotation IO: on meaning and computation.
A history of Irish place names (podcast, 20 min.).
*
*
* Based on research done for the Scots Syntax Atlas.